apps大集合

最新消息 首頁 最新消息
 
出國留學,如何翻譯成績單更能得到國外高校的認可?
2019.7.30

文章来源:由「百度新聞」平台非商業用途取用"https://baijiahao.baidu.com/s?id=1620994776362224071&wfr=spider&for=pc"

語聯優譯18-12-2716:58在當今出國留學的熱潮中,而前往歐美、澳洲等發達國家留學更是年輕人的熱門選擇。出國留學材料準備的過程中,成績單翻譯件則是申請過程中較為有分量的一份材料,是國外高校對申請者的評估和甄選的重要指標之一。因此在準備材料的過程中,申請人必須對成績單翻譯件的準備引起足夠的重視。在國內的高校中,一般是由教務處簽發并出具,以中文成績單為主。但是出國留學的申請材料,明確要求提供外文版本的成績單。當然也不排除,部分學校會同時出具英文的成績單,自然是最好了。對于手上只有中文成績單的同學來說,則建議謹慎對待,從而保證自己順利拿到自己夢想中的學習的offer。那么,究竟如何翻譯成績單才更能給自己加分,更能使自己得到國外學習的認可呢?途徑一,學校直接出具英文成績單前面已經談及,部分大學會在出具成績單的時候,同時提供一份英文版的成績單。小語在這提醒一下各位,務必保證英文成績單是最終有效的版本,且加蓋學校官方印章。途徑二,請專業人士或翻譯機構翻譯翻譯的格式和質量完全可以自己把控,課程名稱也可以做到較為專業的翻譯。然后自行打印出來,帶到學校教務處蓋章。其實性質跟途徑一是一樣的,比較適合自己所就讀的大學不提供英文成績單且學校教育處愿意配合蓋章的情況。途徑三,專業翻譯機構提供翻譯蓋章完全交給專業的翻譯機構,包括專業的翻譯和排版,以及蓋章認證。例如,英國的高校所認可的翻譯件,要求加蓋第三方翻譯機構的印章,所蓋印章需呈現公司的英文名稱,且名稱中必須包含“Translation"一詞。有些學校會拒絕給學生自己提供的翻譯件蓋章,或者申請人畢業較久或因工作原因無法回到學校蓋章,這種情況比較適合通過此途徑來翻譯成績單。語聯優譯人工翻譯平臺提供英國、美國、澳洲、加拿大、新西蘭、新加坡等國留學所需的成績單翻譯蓋章服務翻譯件均附有翻譯者聲明、譯員簽名、翻譯證書名稱及編號、譯員聯系方式、語聯優譯公司名稱、地址、中國翻譯協會會員編號、蓋有中英文雙語翻譯專用章和雙語公章等信息以下是語聯優譯出具的大學成績單的英文翻譯模板,供大家參考:語聯優譯成績單翻譯模板以上成績單翻譯模板,蓋的是中英雙語翻譯專用章。如申請澳洲留學材料的翻譯,一般我們會蓋藍色的NAATI印章。關于公證,其實申請簽證的過程中,公證和正規翻譯公司出具的翻譯件性質是一樣的,都是聲明翻譯件和原件的一致性和相符性,而一般申請國外的學校也不需要辦理公證。語聯優譯最近更新:18-12-2716:58簡介:專業人工翻譯平臺,1分鐘快速下單。

關鍵字標籤:www.idp.com/taiwan/find-a-course/

行動網頁手機網頁、電視牆、電腦排線
為您介紹各種好用app,
各種最夯的app遊戲,
最常被下載的app程式。